В случае проблем с доступом к основному домену Betteam.ru используйте наше официальное зеркало: Betteam.tv
 «»  вход | | регистрация |

Новости спорта

Футбол Пресса преувеличила значение слов Македы о Руни

Английская пресса неверно интерпретировала слова 19-летнего нападающего «Манчестер Юнайтед» Федерико Македы о его одноклубнике Уэйне Руни. В переводном варианте его интервью изданию Gazzetta dello Sport появились слова о том, что Руни «вульгарен» и представляет «рабочий класс». На самом деле Македа использовал римский слэнг и вместо слова «вульгарный» уместнее использовать эпитет «неотёсанный». Кроме того, после выражения «он из рабочего класса» Македа добавил «так же, как и я», но при переводе эти слова были проигнорированы.

Источник: «Чемпионат» Сообщить об ошибке
8 октября 2010, пятница. 10:56.

партнерская программа Betteam



гид по сайту Идеи оставить жалобу